La plus splendide robe à la française de l'exposition a été créée vers 1755-1760.
展览中最华美的制作于1755-1760年的法式裙装。
La plus splendide robe à la française de l'exposition a été créée vers 1755-1760.
展览中最华美的制作于1755-1760年的法式裙装。
Je pense beaucoup à la cuisine française !
我很想法国菜!
L'hôtel français ressemble à la maison française.
而法国的旅馆则像法国的住宅。
Les présentes conditions générales d'utilisation sont soumises à la loi française.
些现行的使用条款都是符合法国法律的。
Le soutien apporté plus tôt mardi par les Etats-Unis à la Française a achevé d'enlever tout suspense.
法国人于周二所得到的美国的支持去除了所有的悬念。
Le Président lit des corrections mineures à la version française.
主宣读了对法文译本的细微修改。
On pourrait peut-être ajouter un deuxième terme à la version française.
或许可在法文文本中添加第二词。
Cette situation pénible impose une responsabilité spéciale à la présidence française du Conseil de sécurité.
人心痛的局面使得安全理事会主国法国具有特殊责任。
Nous tenons également à rendre hommage à la présidence française du Conseil le mois dernier.
我们还要向安理会主法国致敬。
M. Lalliot (France) propose d'apporter une modification d'ordre rédactionnel à la version française.
Lalliot先生(法国)提议对法文本做出一处语文修改。
66 Enfin, M. Lalliot propose d'apporter certaines modifications d'ordre rédactionnel à la version française des notes.
他建议对立法建议的说明的法文本作某些文字修改。
De nombreux chinois réussissent très bien dans la vie et sont parfaitement intégrés à la société française。
非常多的中国人融入到法国社会中。
A 27 ans, Victor Hugo présente pour la première fois sa nouvelle pièce, “Hernani”, à la Comédie-Française.
27岁时,维克多•雨果首次在法兰西喜剧院演其新作《爱尔那尼》。
Je souhaiterais également dire notre appréciation à l'Ambassadeur de La Sablière et à la délégation française.
我还要表示我们对德拉萨布利埃大使和法国代表团的赞赏。
L'Europe était le thème principal de cette première édition, en hommage à la Présidence française de l'Union européenne.
因法国总统当时担任欧洲联盟轮值主一荣誉,欧洲便是次圣诞市场的主题。
Il semble à la délégation française que la délégation américaine confond « compétence » et « exercice de la compétence ».
法国代表团觉得,美国代表团混淆了“管辖权”和“行使管辖权”。
Nous avons survécu à la Révolution française, à la Guerre civile espagnole et à la Seconde Guerre mondiale.
我国经历了法国革命、西班牙内战和第二次世界大战而继续存在。
Nous avons pris un bon départ au séminaire informel que nous avons tenu hier à la Mission française.
我们昨天在法国代表团举办的非正式研讨会取得了良好的开端。
De sa salle de classe décorée à la française et de l'odeur de son parfum qui entourait tout le bâtiment.
她的专门教室,布置得跟法国学校里的教师一样,有她浓浓的香水味道,从四楼直传下去,散在实验楼里。
M. Fleschi (France) attire l'attention sur certaines corrections rédactionnelles qu'il convient d'apporter à la version française au projet de résolution.
Fieschi先生(法国)提请委员会注意对该决议草案法文本所做的一些编辑的更正。
声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。